Traducción mongol 

 

  5.200.000

El mongol se habla en Mongolia, Mongolia Interior, Liaoning, Heilongjiang, Jilin (provincias del norte de China) y algunas partes de Rusia fronteriza.

 

Mongolia se sitúa al norte de China, es un país con mucha extensión territorial, pero la gran parte de ésta son estepas o desiertos, por esas condiciones geográficas y una tradición nómada, su densidad de población es muy baja. El 45% de la población total vive en Ulan-Bator, la capital de Mongolia, y aproximadamente el 30% de la población son nómadas o semi-nómadas.

 

‘El mongol, una lengua anclada en el tiempo…’

  

La lengua mongola ha sido escrita en diferentes tipos de escritura durante los últimos 800 años, el mongol uigur que fue de los primeros, se escribía en vertical, se usó también el sistema de caracteres chinos, el árabe, el sirio, etc. En 1943 se reemplazó por una versión modificada del alfabeto cirílico, que sigue usándose en la actualidad, pero hay movimientos para recuperar el alfabeto mongol original.   El vocabulario muestra muchas influencias del chino y del ruso, por su proximidad geográfica y contacto fronterizo, en la actualidad, sobre todo en la capital y ciudades próximas, se van introduciendo neologismos provenientes del inglés.   Al ser una lengua aglutinante, la gramática mongola se caracteriza por el uso recurrente de afijos, sobre todo sufijos. Cada afijo representa una unidad de significado, se pueden añadir uno tras otro para marcar tiempo, número, etc. Así, los verbos no se conjugan y los nombres no varían dependiendo de número y género.   En ClicAsia, ayudamos a nuestros clientes a identificar su target de mercado o audiencia y adaptamos el lenguaje, la forma, estilo de escribir y el tono dependiendo de sus necesidades. Nuestro riguroso procedimiento de control de calidad le asegura que su traducción es traducida y revisada por un traductor mongol nativo con una especialización relacionada con el tema específico antes de ser releído por un segundo traductor. Eso garantiza que cada detalle del documento es revisado y chequeado, asegurando así la calidad de la traducción.

Pide tu presupuesto online