{"id":10158,"date":"2021-04-29T18:27:14","date_gmt":"2021-04-29T16:27:14","guid":{"rendered":"http:\/\/clicasia.com\/?p=10158"},"modified":"2023-05-19T12:55:23","modified_gmt":"2023-05-19T10:55:23","slug":"negocios-en-china-etiqueta-y-protocolo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/negocios-en-china-etiqueta-y-protocolo\/","title":{"rendered":"Negocios En China: Etiqueta y Protocolo"},"content":{"rendered":"\n<p>Si quieres aprender chino para los negocios, es un requisito indispensable no centrarse exclusivamente en el idioma sino entender las sutilezas de una cultura milenaria cuyos protocolos no s\u00f3lo se limitan a la vida privada sino que se expanden a los negocios.<\/p>\n\n\n\n<p>En este art\u00edculo haremos un repaso r\u00e1pido a las distintas reglas que componen el protocolo a la hora de hacer negocios con empresas chinas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a1Vamos all\u00e1!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Reglas Para Reuniones<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Aunque los propios chinos pueden llegar tarde, aseg\u00farate de ser puntual. Si llegas tarde, disc\u00falpate por tu tardanza. Deja un intervalo de 10 minutos para que lleguen los dem\u00e1s.<\/li>\n\n\n\n<li>En China, la gente entra en una reuni\u00f3n por orden de importancia, la persona de mayor rango llega primero, y as\u00ed sucesivamente. Lo mismo ocurre con las presentaciones.<\/li>\n\n\n\n<li>Es posible que los colegas chinos aplaudan cuando te presenten como forma de saludar y mostrar su aprobaci\u00f3n. Si es as\u00ed, lo apropiado es aplaudir de forma rec\u00edproca.<\/li>\n\n\n\n<li>Se espera que saludes a todos los presentes individualmente, aunque el grupo sea numeroso.<\/li>\n\n\n\n<li>Deja pasar unos momentos de charla social antes de mencionar los negocios.<\/li>\n\n\n\n<li>Tradicionalmente, el anfitri\u00f3n pronunciar\u00e1 un r\u00e1pido discurso saludando a todos antes de tratar el tema de los negocios.<\/li>\n\n\n\n<li>Aseg\u00farate de destacar el estatus, el tama\u00f1o, la reputaci\u00f3n y la riqueza de tu empresa.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando te toque hablar, empieza proporcionando informaci\u00f3n exhaustiva sobre tu empresa, su historia, el contexto de las negociaciones y todos los detalles correspondientes. Si no lo haces, cuenta con que te har\u00e1n muchas preguntas hasta que hayas aportado toda esta informaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Las tarjetas de visita en China tambi\u00e9n se denominan &#8220;tarjetas con nombre&#8221;.<\/li>\n\n\n\n<li>Recibir tarjetas de visita: La cultura china interpreta que la atenci\u00f3n y el respeto que se muestra a la tarjeta de visita de alguien son indicativos del respeto que se mostrar\u00e1 a la persona en los negocios. Para recibir una tarjeta de visita, utiliza las dos manos o s\u00f3lo la derecha. No guardes la tarjeta inmediatamente, sino que m\u00edrala con cuidado y col\u00f3cala delante de ti en la mesa hasta que todos est\u00e9n sentados. No la pongas en el bolsillo trasero de tu pantal\u00f3n, ya que podr\u00eda interpretarse como que te sientas en su cara. Del mismo modo, no escribas en la tarjeta a menos que te lo indiquen.<\/li>\n\n\n\n<li>Presentar las tarjetas de visita: Utiliza las dos manos o s\u00f3lo la derecha cuando entregues una tarjeta de visita y aseg\u00farate de que la letra est\u00e1 orientada hacia la otra persona. No repartas las tarjetas como si estuvieras jugando a las cartas, ya que corres el riesgo de que se interprete como algo grosero.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Estilo de negociaci\u00f3n: Orientado a formar relaciones<\/h2>\n\n\n\n<p>El t\u00e9rmino chino para la negociaci\u00f3n, tan pan, combina dos caracteres que significan &#8221; negociar &#8221; y &#8221; juzgar &#8220;. Desde el punto de vista chino, las negociaciones son mecanismos para crear confianza y armon\u00eda, de modo que ambas partes puedan trabajar para obtener un beneficio rec\u00edproco. En la cultura empresarial china, la negociaci\u00f3n depende de la creaci\u00f3n de relaciones a largo plazo. Por ejemplo, las negociaciones y los acuerdos finales se alcanzan con frecuencia fuera de las reuniones, en entornos informales, como restaurantes y bares.<\/p>\n\n\n\n<p>Para muchos chinos, este estilo interpersonal de negociaci\u00f3n es preferible a las negociaciones basadas en contratos. Prefieren fomentar relaciones de colaboraci\u00f3n duraderas en lugar de realizar negociaciones puntuales y eficientes. Por ejemplo, son partidarios de mantener la correspondencia a lo largo del tiempo y de enviar regalos y tarjetas de felicitaci\u00f3n de temporada para mantener las relaciones. <\/p>\n\n\n\n<p>Como parte de este enfoque a largo plazo en las relaciones comerciales, generalmente quieren saber mucho sobre sus socios para crear la confianza y la lealtad necesarias para mantener los negocios en el futuro. Es posible que consideres que muchos de los detalles y preguntas que te hacen no tienen relaci\u00f3n con el punto que se est\u00e1 tratando, pero intenta ser paciente y dar respuestas por el bien de la relaci\u00f3n comercial.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Reciprocidad<\/h2>\n\n\n\n<p>Los negocios en China se basan en gran medida en la reciprocidad de los favores. Una vez que se establece una buena relaci\u00f3n comercial, es probable que los chinos hagan voluntariamente algo por ti con la suposici\u00f3n de que les devolver\u00e1s el favor m\u00e1s adelante. <\/p>\n\n\n\n<p>La idea de reciprocidad est\u00e1 interconectada con el <em>guanxi<\/em>, que son relaciones que tambi\u00e9n pueden dar lugar al intercambio de conexiones o favores que benefician a ambas personas. El <em>guanxi <\/em>suele referirse a la &#8220;red de contactos&#8221;, que se refleja en el dicho chino &#8220;<em>nei wai you bie<\/em>&#8221; (&#8220;los de dentro son diferentes de los de fuera&#8221;). <\/p>\n\n\n\n<p>La confianza mutua es esencial para el <em>guanxi<\/em>. A su vez, muchos chinos dan prioridad a la creaci\u00f3n de relaciones, sobre todo en el contexto empresarial.<\/p>\n\n\n\n<p>El principio del <em>guanxi <\/em>compromete a los amigos, a la familia y, a veces, a los compa\u00f1eros de negocios a ayudarse mutuamente. El <em>guanxi<\/em> desempe\u00f1a un papel importante en las interacciones y relaciones empresariales. Un buen <em>guanxi <\/em>puede ser a veces necesario para crear oportunidades que de otro modo no ser\u00edan accesibles. <\/p>\n\n\n\n<p>El <em>guanxi <\/em>puede manifestarse en el nepotismo, por el que miembros de la familia o amigos pueden ser contratados para puestos de trabajo. En la cultura empresarial china, el nepotismo es habitual y se considera que garantiza la confianza y la seguridad de los empleados.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Regalos<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1000\" height=\"667\" src=\"http:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-10161\" srcset=\"https:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china.jpg 1000w, https:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china-400x267.jpg 400w, https:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china-600x400.jpg 600w, https:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china-300x200.jpg 300w, https:\/\/clicasia.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/regalo_china-768x512.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 1000px) 100vw, 1000px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>A los chinos les gusta hacer muchos regalos en los negocios, ya que esto puede significar gratitud y aprecio, y a veces una petici\u00f3n de favor. A la hora de elegir un regalo, hay que tener en cuenta que se trata de un gesto profesional, por lo que el regalo no debe ser un objeto personal. <\/p>\n\n\n\n<p>Si no sabes qu\u00e9 regalo hacer, puedes invitar a tu compa\u00f1ero de trabajo a una copa o a una cena (a no ser que sea un miembro del sexo opuesto, en cuyo caso la intenci\u00f3n puede ser malinterpretada).<\/p>\n\n\n\n<p>En las empresas con muchos empleados, es mejor dar regalos de igual valor a todos los individuos y uno m\u00e1s valioso al miembro m\u00e1s veterano del personal (o s\u00f3lo dar regalos a las personas m\u00e1s veteranas). No ofrezcas regalos que sean dif\u00edciles de corresponder o igualar, ya que esto har\u00e1 que el destinatario chino quede desprestigiado. Dar regalos caros a un socio comercial tambi\u00e9n puede interpretarse como un soborno y, por lo tanto, puede no ser aceptado.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Comunicaci\u00f3n comercial<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Los chinos suelen asentir con la cabeza mientras una persona habla. Esto no indica necesariamente que est\u00e9n de acuerdo, sino que sugiere que el oyente entiende lo que el orador est\u00e1 diciendo.<\/li>\n\n\n\n<li>Para guardar las apariencias, los chinos rara vez dar\u00e1n una respuesta negativa rotunda a las propuestas que se les hagan, aunque no est\u00e9n de acuerdo con ellas. Por lo tanto, c\u00e9ntrate en los indicios de vacilaci\u00f3n. Escucha atentamente lo que dicen, pero presta tambi\u00e9n mucha atenci\u00f3n a lo que no dicen y comprueba dos veces tu comprensi\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Se considera de mala educaci\u00f3n interrumpir, as\u00ed que abstente de hacerlo. Adem\u00e1s, si la din\u00e1mica natural de la conversaci\u00f3n entre t\u00fa y tus compa\u00f1eros es hablar por encima del otro, un chino no te interrumpir\u00e1 para hacer valer su punto de vista. Por lo tanto, intenta ir m\u00e1s despacio y hacer una pausa entre tus puntos para darles la oportunidad de hablar.<\/li>\n\n\n\n<li>No rechaces inmediatamente una propuesta de una persona o empresa china. Cuando rechazas la idea de alguien, se corre el riesgo de que se interprete como que rechazas a la persona. Del mismo modo, introduce la cr\u00edtica gradualmente en lugar de hacerlo de forma brusca.<\/li>\n\n\n\n<li>Nunca escribas algo con tinta roja. Escribir en rojo indica que eres el enemigo de sangre de alguien.<\/li>\n\n\n\n<li>Para evitar confusiones con tu interlocutor chino en materia de fechas, escribe el mes en letras. Si escribes una fecha en n\u00fameros, pon primero el a\u00f1o, seguido del mes y luego el d\u00eda. Por ejemplo, 2017.09.30<\/li>\n\n\n\n<li>El n\u00famero 8 se considera el m\u00e1s afortunado, mientras que el n\u00famero 4 se considera de mala suerte.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Otras consideraciones<\/h2>\n\n\n\n<p>Los lugares de trabajo en China est\u00e1n definitivamente jerarquizados en funci\u00f3n de la edad y la posici\u00f3n, y cada uno tiene un lugar y un papel distintos dentro de su empresa. <\/p>\n\n\n\n<p>En los \u00faltimos a\u00f1os, el gobierno chino ha prohibido organizar o asistir a banquetes privados entre empresas. Por lo tanto, un socio comercial chino puede rechazar una invitaci\u00f3n a cenar por profesionalidad y no por motivos personales.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si quieres aprender chino para los negocios, es un requisito indispensable no centrarse exclusivamente en el idioma sino entender las sutilezas de una cultura milenaria cuyos protocolos no s\u00f3lo se limitan a la vida privada sino que se expanden a los negocios. En este art\u00edculo haremos un repaso r\u00e1pido a las distintas reglas que componen el protocolo a la hora de hacer negocios con empresas chinas. \u00a1Vamos all\u00e1! Reglas Para Reuniones Estilo de negociaci\u00f3n: Orientado a formar relaciones El t\u00e9rmino chino para la negociaci\u00f3n, tan pan, combina dos caracteres que significan &#8221; negociar &#8221; y &#8221; juzgar &#8220;. Desde el punto de vista chino, las negociaciones son mecanismos para crear confianza y armon\u00eda, de modo que ambas partes puedan trabajar para obtener un beneficio rec\u00edproco. En la cultura empresarial china, la negociaci\u00f3n depende de la creaci\u00f3n de relaciones a largo plazo. Por ejemplo, las negociaciones y los acuerdos finales se alcanzan con frecuencia fuera de las reuniones, en entornos informales, como restaurantes y bares. Para muchos chinos, este estilo interpersonal de negociaci\u00f3n es preferible a las negociaciones basadas en contratos. Prefieren fomentar relaciones de colaboraci\u00f3n duraderas en lugar de realizar negociaciones puntuales y eficientes. Por ejemplo, son partidarios de mantener la correspondencia a lo largo del tiempo y de enviar regalos y tarjetas de felicitaci\u00f3n de temporada para mantener las relaciones. Como parte de este enfoque a largo plazo en las relaciones comerciales, generalmente quieren saber mucho sobre sus socios para crear la confianza y la lealtad necesarias para mantener los negocios en el futuro. Es posible que consideres que muchos de los detalles y preguntas que te hacen no tienen relaci\u00f3n con el punto que se est\u00e1 tratando, pero intenta ser paciente y dar respuestas por el bien de la relaci\u00f3n comercial. Reciprocidad Los negocios en China se basan en gran medida en la reciprocidad de los favores. Una vez que se establece una buena relaci\u00f3n comercial, es probable que los chinos hagan voluntariamente algo por ti con la suposici\u00f3n de que les devolver\u00e1s el favor m\u00e1s adelante. La idea de reciprocidad est\u00e1 interconectada con el guanxi, que son relaciones que tambi\u00e9n pueden dar lugar al intercambio de conexiones o favores que benefician a ambas personas. El guanxi suele referirse a la &#8220;red de contactos&#8221;, que se refleja en el dicho chino &#8220;nei wai you bie&#8221; (&#8220;los de dentro son diferentes de los de fuera&#8221;). La confianza mutua es esencial para el guanxi. A su vez, muchos chinos dan prioridad a la creaci\u00f3n de relaciones, sobre todo en el contexto empresarial. El principio del guanxi compromete a los amigos, a la familia y, a veces, a los compa\u00f1eros de negocios a ayudarse mutuamente. El guanxi desempe\u00f1a un papel importante en las interacciones y relaciones empresariales. Un buen guanxi puede ser a veces necesario para crear oportunidades que de otro modo no ser\u00edan accesibles. El guanxi puede manifestarse en el nepotismo, por el que miembros de la familia o amigos pueden ser contratados para puestos de trabajo. En la cultura empresarial china, el nepotismo es habitual y se considera que garantiza la confianza y la seguridad de los empleados. Regalos A los chinos les gusta hacer muchos regalos en los negocios, ya que esto puede significar gratitud y aprecio, y a veces una petici\u00f3n de favor. A la hora de elegir un regalo, hay que tener en cuenta que se trata de un gesto profesional, por lo que el regalo no debe ser un objeto personal. Si no sabes qu\u00e9 regalo hacer, puedes invitar a tu compa\u00f1ero de trabajo a una copa o a una cena (a no ser que sea un miembro del sexo opuesto, en cuyo caso la intenci\u00f3n puede ser malinterpretada). En las empresas con muchos empleados, es mejor dar regalos de igual valor a todos los individuos y uno m\u00e1s valioso al miembro m\u00e1s veterano del personal (o s\u00f3lo dar regalos a las personas m\u00e1s veteranas). No ofrezcas regalos que sean dif\u00edciles de corresponder o igualar, ya que esto har\u00e1 que el destinatario chino quede desprestigiado. Dar regalos caros a un socio comercial tambi\u00e9n puede interpretarse como un soborno y, por lo tanto, puede no ser aceptado. Comunicaci\u00f3n comercial Otras consideraciones Los lugares de trabajo en China est\u00e1n definitivamente jerarquizados en funci\u00f3n de la edad y la posici\u00f3n, y cada uno tiene un lugar y un papel distintos dentro de su empresa. En los \u00faltimos a\u00f1os, el gobierno chino ha prohibido organizar o asistir a banquetes privados entre empresas. Por lo tanto, un socio comercial chino puede rechazar una invitaci\u00f3n a cenar por profesionalidad y no por motivos personales.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":10159,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_eb_attr":"","rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"initial","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","_joinchat":[],"footnotes":""},"categories":[2450,2451,2072,17,2449,12],"tags":[2346,27,28,31,2158,2157],"class_list":["post-10158","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-articulos-clicasia","category-barcelona","category-business","category-china","category-clicasia","category-cultura-china","tag-articulos","tag-asia","tag-barcelona","tag-china","tag-chino-para-negocios","tag-protocolo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10158","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10158"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10158\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10159"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/clicasia.com\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}